Où suis-je?

Bienvenue sur ce blog consacré à un peu tout et n'importe quoi, mais où il sera principalement question de: Harry Potter et la fantasy en général, de romans d'aventures maritimes, de littérature, de séries télés (majoritairement des productions britanniques, mais pas que) et de cinéma!


mon compte twitter mon tumblr mon compte bétaséries



Les aventuriers de l'article perdu

Archive : tous les articles

Principaux grimoires

Inventaire des ingrédients

Ce qui mijote encore

Potion précédente-Potion suivante
De l'autre côté du monde

Alors que le capitaine Aubrey s'est tout juste sorti du traquenard qu'on lui avait tendu et que Stephen Maturin n'a toujours pas percé à jour l'identité du traître (mais nous on sait qui c'est) les voilà envoyés à la poursuite du Norfolk, frégate américaine s'en prenant aux baleiniers british.

Ce dixième volume est celui qui a principalement inspiré le film de Peter Weir, bien que celui-ci piochait dans d'autres livres et qu'en fin de compte l'intrigue a été savamment remaniée. Cette fois-ci on a droit à un triangle amoureux incluant un mari psychopathe, un "sauvetage" de nos deux héros pas de jolies indigènes farouches, et une conclusion à la poursuite entre deux frégates inattendue.

potion préparée par Zakath Nath, le Vendredi 18 Janvier 2008, 22:11bouillonnant dans le chaudron "À l'abordage !".


Ingrédients :

  leodagane
leodagane
19-01-08
à 12:05

"Piochage"

En effet je me suis aperçu hier du "piochage" dans d'autres volumes, en lisant dans le premier (je viens de me payer le premier omnibus) la discussion sur Nelson qu'on peut entendre dans le film !! (la réplique genre "passez moi la salière") Du coup je vais lire avec encore plus d'attention pour repérer les autres...

  Zakath-Nath
Zakath-Nath
19-01-08
à 12:50

Re:

Oui, le film est plus l'adaptation de la série que vraiment d'un livre en particulier. Ce qui est amusant, c'est que quand j'ai lu Maître à bord la première fois, j'avais l'impression que Jack était mortellement sérieux en racontant son repas avec Nelson, alors que dans le film, l'anecdote est clairement sur le ton de la plaisanterie. Mais en fait il y a pas mal de passages amusants dans les livres et on est pas toujours sûrs du premier coup que c'est vraiment de l'humour.