Bienvenue sur ce blog consacré à un peu tout et n'importe quoi, mais où il sera principalement question de: Harry Potter et la fantasy en général, de romans d'aventures maritimes, de littérature, de séries télés (majoritairement des productions britanniques, mais pas que) et de cinéma!
Enfin, la couverture française d'Harry Potter et le Prince de Sang Mêlé, toujours dessinée par Jean-Claude Gotting, a été dévoilé. Elle reprend la même scène que l'édition américaine Deluxe de Mary Grandpré. Personnellement, je la trouve moins hideuse que celle du 5. Elle est presqu'aussi bien que la 4, en fait, avec un trait plus net que d'habitude...
potion préparée par Zakath Nath, le Jeudi 25 Août 2005, 17:24bouillonnant dans le chaudron "Potterverse".
Moi aussi je le trouve bien, c'est vrai qu'elle est largement meilleure que celle du 5. On se rend bien compte à quel point Harry a grandi, alors que personnellement j'avais du mal à l'imaginer en adolescent. Et pour qu'ils reprennent la même scène que la couverture anglaise, c'est qu'elle doit être sacrément importante... mais de quoi s'agit-il ??? Plus que 36 jours avant de le savoir ! lol
Pas mal, quoique je la trouve un peu terne... Enfin ca doit être sensé accompagner le côté un peu sombre de l'histoire... Mais c'est vrai qu'ons e rend compte de l'évolution du personnage. Par rapport au 5, au dirait qu'il a pris 3 ans lol... Et tout ce violet... Enfin oui, pas mal...
C'est vrai que les anglophones sont plutôt gâtés, par contre les couv' allemandes!!! Franchement, on est pas les plus malheureux (d'autant que l'éditeur allemand avait fait un sondage pour que les lecteurs choisissent entre deux couv' et l'une était un gros spoiler!).
Disons que par rapport à ce à quoi Gotting nous avait habitué, c'est une bonne surprise.)
Ouai c'est sur que c'est mieux que le 5 mais moi je trouve que les couvertures françaises font beaucoup plus "livres pour enfants " que les autres... sinon Zakath c'est où que t'a vu les couv' allemande?
Effectivement, les couvertures allemandes sont assez spéciales... j'aime assez les couvertures adultes,mais je trouve que ça ne correspond pas trop à l'esprit d'HP... enfin bon... c'est que des couvertures après tout! Ce qui attire les lecteurs n'est pas forcément la même chose dans chaque pays: comme par exemple le titre anglais du 1er Harry Potter et la pierre philosophale devenant Harry Potter à l'école des sorciers...
Je vais paraître bizarre,mais je préfère le 5....Les dessins (ce n'est pas que je suis méchante....)ne sont pas géniaux,on dirait qu'ils ont étés dessinés très vite et les traits ne sont pas assez fins.Ce n'est que mon avis parmi beaucoup d'autres donc il n'a pas grande importance...
BISOUS
Perso moi je suis pas fan non plus. C'est vrai que la couv anglaise est mieux, celle-ci ne montre rien d'intéressant en fait. Bon on voit que harry a grandi et que sa relation avec dumbledore va être importante dans ce tome mais ils sont montrés en trop gros plan, on voit pas où l'illustrateur veut en venir avec ce dessin. En bref il est moins expressif que l'autre. Mais là aussi ce n'est que mon avis ;)
Je suis d'accord avec toi Luciole, les persos sont en trop gros plan (heureusement qu'ils sont bien faits) et on ne voit rien du décor (enfin, on sait que c'est une forêt, mais bon...). C'est peut-être moins évocateur et expressif que le 5e (quoique, juste un phénix...), mais en tout cas beaucoup moins que le 4e (les dragons c'était vraiment quelque chose).
Personnellement je n'aime pas du tout les 3 premières, je trouve que les personnages ne sont vraiment pas bien dessinés. Je n'ai rien contre l'artiste lui-même, mais quand on voit ce que font d'autres illustrateurs, même chez Gallimard et dans le même registre... Je pense notamment à la couv de "Qadehar le sorcier", que je trouve beaucoup plus détaillée :
Oui, ou celle de la croisée des mondes... Maintenant, j'imagine que dans le futur, il y aura de nouvelles éditions des HP, avec un illustrateur différent qui conviendra mieux... Et les vieilles éditions aux couv' pourries, elles, vaudront très chères! :)
Vu le nombre d'exemplaires vendus, le temps que les premières éditions soient des pièces rares, je dirais... 20000 ans. Il est temps de découvrir le secret de la pierre philosophale!
Zut alors ! Moi qui me voyais déjà milliardaire... faudra trouver autre chose ! Mais bon, si on jugeait les livres selon la valeur de leur contenu, HP vaudrait de l'or, c'est sûr... lol
Tu parles bien de la trilogie du Livre des étoiles ? Oui, c'est vraiment une oeuvre magique ! Très bien écrite, avec plein de suspens et d'action, des persos intéressants, du dynamisme... et l'auteur est super sympa ! lol
Eh Nemesia c'est marrant la couv' que tu montres fait écho à celle de HP6! lol
Un jeune homme dans la même position (ou presque) que Harry avec un homme plus âgé...
au départ je pensais que c'était fait exprès!
Je me disais que les cours de sémiologie t'avais vraiment marqué :P
lol ! Non, je te rassure, j'aimais beaucoup notre cher Georges mais il ne m'a pas traumatisée à ce point ! ^_^ De toute façon, tous les livres jeunesse qui parle de magie se ressemblent plus ou moins dans le contenu, et donc dans la couverture. Un jeune garçon qui sauve le monde, guidé par un homme plus vieux et plus sage qui l'initie aux grand secrets de la vie, ce n'est pas nouveau... et il n'y a pas 36 000 façons de le dessiner. Mais Le livre des étoiles est quand même absolument génial ! lol
"l'analyse d'HP finale alors, tirée de la copie d'une élève" Qu'est ce que c'est que ce truc?
Sinon, j'aimais bien la couverture du cinq anglais...Mais je crois que, étant fan de Tolkien, je suis devenue plus exigente sur les couverture...et oui, quand on est habitué à du John Howe, après ça parait plus terne...mais j'ai hate de lire le livre vu que cette scène me semble très importante...allez courage
En résumé on suivait des cours de sémiologie de l'image (on analysait des extraits de films, quoi) et le prof nous a montré l'extrait d'HP1 entre l'arrivée du train et l'entrée dans la grande salle, pour qu'on étudie les plans, les symboles...
Comme il avait donné cet extrait en exam l'année d'avant il nous a lu la copie d'une élève (qui voyait le film pour la remière fois): en gros, Hagrid représentait la figure paternelle, McGo la figure maternelle, le lac l'utérus et les élèves les spermatozoides. Donc, quand Hagrid fait traverser le lac aux élèves, puis les laisse aller vers McGo, on assisterait en fait à une fécondation de McGo par Hagrid par l'intermédiaire d'Harry et ses camarades.
Le pire, c'est qu'en regardant la suite du film (que la fille ne connaissait pas) on pouvait continuer: les élèves (spermatozoides) suivent Minerva l'Ovule dans la grande salle. Gros plan sur le choixpeau et les élèves s'arrêtent net en bas de l'estrade. D'où choixpeau= capote et message subliminal= protégez-vous.
Loool! ça fait bizarre de réentendre ça! C'est vrai que Nemesia avait été traumatisée pour un bon moment! En tout cas chapeau Nath, tu l'as bien réstitué! Je ne me souvenais pas de tout...
Tu as un lien vers ces couvertures allemandes en sondage? ça m'interesserait :)
A melbourne, j'ai été dans une librairie internationale et il y avait Harry Potter en 25 langues! De superbes et differentes couvertures, mais qques tres moches! J'ai pris des photos lol. J'avais l'air fine a prendre des livres en photos!
Visiblement, sur les couv allemandes, Harry est toujours en premier plan, jetant un coup d'oeil complice au lecteur, quoi qu'il se passe derrière lui... Je pense que le truc vert est le sort... Enfin, pour le tome 5, ils auraient pu montrer Sirius traverser le voile, tant qu'ils y étaient...
mdr !!! Je ne m'en rappelais presque plus... preuve que finalement je m'en suis assez bien remise ! lol Mais c'est vrai que ça m'avait marquée quand même... franchement, faut oser l'écrire ! En partiel en plus... Vous vous rendez compte ? Assez extravagant comme analyse quand même... enfin, j'en ai entendues de plus coriaces ! (notamment sur Merry et Pippin, n'est-ce pas Nath ? ;-) )
Oui... Dasn un autre genre, je viens de lire une théorie sur le forum du Leaky Cauldron comme quoi Drago serait devenut un loup-garou courant HP6. Les gens savent plus quoi inventer, il y a déjà suffisamment de questions en suspens pour pas aller en chercher de derrière les fagots!
Ouaip, c'est sûr ! C'est sans doute juste pour induire en erreur tous ceux qui ne l'ont pas lu et qui ne sont au courant de rien... mais c'est vraiment sadique !
Il a pas dû comprendre grand-chose au bouquin celui-là alors ! Il aurait peut-être mieux fait de le lire en français... ^_^ Perso, Rogue, je l'ai jamais trop vu en vampire... il était quand même trop normal pour ça.
C'est un anglophone, puisque le forum du Leaky l'est (n'essaie pas de lui trouver des circonstances atténuantes, c'est impossible!)
Je sais pas si on peut qualifier Rogue de normal; quoiqu'il en soit. La théorie du vampire me plaisait bien, il y avait pas mal de choses qui y faisait penser, à part le problème de sortir au soleil, mais ce n'est pas une constante dans les histoires de vampires, mais bon, si c'est démenti, on ne va pas s'y raccrocher!
Par "normal", je voulais dire qu'il aurait presque pu passer pour un humain comme un autre s'il avait souri de temps en temps ! lol Non, en fait, comme tu le dis, c'est surtout le fait de sortir en plein jour qui me gênait dans cette théorie, car pour moi vampire = nuit... mais bon tu t'y connais plus que moi ! ^_^
Oui, c'est sûr ! Perso j'aime bien Romaric et Bertram, je les trouve très jolis. Et je crois que même les noms de graphèmes sont inventés (dérivés des runes). Mais bon, c'est peut-être pas lemeilleur endroit pour en parler... désolée Nath.
Ouais c'est clair,dsl Nath!!Je peut pas te dire de venir en discuter sur mon site car il parle de danse donc parler de livres n'a pas un grand rapport..
En même temps, un peu de HS, ça me dérange pas, je crois qu'on a tout dit sur la couv' d'HP... Ou alors il y a le sujet fantasy jeunesse sur le joueb de Nemesia.
LOOL! Ah oui elle est balèze quand l'interpretation...Mais c'es dommage, je le voyais bien en vampire Rogue, il en tout à fait le caractère...mdr...Mais serait abusé que de demander l'interpretation sur merry et pipin...
Bon, celle-ci à l'avantage d'être courte et directe: Merry et Pippin sont en fait un couple d'homos, la preuve étant que de tous les personnages, ce sont eux qui aiment le mieux fumer la pipe...
Zakath-Nath : Comme les habitués l'ont peut-être remarqué, depuis quelques semaines je fais quelques modifications: fond éclairci et couleur de liens visités modifiée pour plus de confort de lecture, liste de mots-clés à gauche pour palier à l'impossibilité de ranger un article dans plusieurs rubriques à la fois, nouveaux noms pour certains blocs, titres transformés en liens, archives par mois moins encombrantes... J'espère que cela vous sied et vous rend la navigation plus agréable. CALVET : Bonjour,je cherche à me procurer le coffret de la première époque en français les 68 épisodes.salutat ions Zakath-Nath : Pour Upstairs Downstairs? Malheureusement, je crois qu'il n'y a pas de coffret vf ou avec sous-titre. sous-titre
à 17:59