Où suis-je?

Bienvenue sur ce blog consacré à un peu tout et n'importe quoi, mais où il sera principalement question de: Harry Potter et la fantasy en général, de romans d'aventures maritimes, de littérature, de séries télés (majoritairement des productions britanniques, mais pas que) et de cinéma!


mon compte twitter mon tumblr mon compte bétaséries



Les aventuriers de l'article perdu

Archive : tous les articles

Principaux grimoires

Inventaire des ingrédients

Ce qui mijote encore

Potion précédente-Potion suivante
Alatriste

Adapté de la série de romans d'Arturo Perez-Reverte par Augustin Diaz Yanes, avec nul autre que Viggo Mortensen dans le rôle titre, ce film de capes et d'épées fait vraiment envie au vu du trailer:

Visiblement, ils ont synthétisé plusieurs livres en un film, ce qui était le plus raisonnable. reste à voir comment ça s'enchaînera. Et puis il y a Eduardo Noriega dans le rôle d'Alvaro Luis Gonzaga de la Marca y Álvarez de Sidonia, comte de Guadalmedina.

Malheureusement, alors que le film a été bien reçu en Espagne l'année dernière, la date de sortie en France reste toujours bloquée sur "prochainement".

potion préparée par Zakath Nath, le Dimanche 4 Mars 2007, 11:06bouillonnant dans le chaudron "Videos".


Ingrédients :

  Betsan
Betsan
04-03-07
à 22:57

Sûr, ça a l'air drôlement alléchant !

Dis donc, Viggo a l'air d'avoir parlé espagnol toute sa vie, ou alors il a pris des cours renforcés, parce que ça n'a pas l'air d'être du doublage. Chapeau M'sieur Mortensen !

c'est chiant les gens qui réussissent tout ! :D)

  Zakath-Nath
Zakath-Nath
04-03-07
à 23:14

Re:

En fait, il parlait déjà parfaitement espagnol car il a vécu un moment en Argentine. Mais il a dû travailler à perdre son accent argentin.

  silmaril666
silmaril666
05-03-07
à 20:36

Re: Re:

Oui c'est bien ce qui me semblait, et c'est pas la seule langue étrangère qu'il maitrise il me semble... jme rapelle d'une promo du sda dans un pays slave où il déconnait avec le public dans la langue du pays en faisant enrager les autres acteurs qui comprenaient rien lol

En tout cas ça m'a l'air pas mal du tout, et la musique est superbe!

  Betsan
Betsan
05-03-07
à 23:05

Re: Re: Re:

Oui, c'était au Danemark si je me rappelle bien, et s'il en parle couramment la langue, c'est parce qu'il est originaire de ce pays.

Merci Zakath pour les précisions sur son passé argentin, ça explique son aisance. :)

  Silver
10-03-07
à 08:09

Ouah!

Effectivement, ça m'a l'air très bien!
J'adore la musique à la fin du Trailer, pour ceux qui se demandent le titre c'est "Dethroned" de X-Ray Dog (compositeur de musique pour les BA de film, c'est principalement lui qui a fait les musiques de BA de POTC, Dethroned a aussi servi pour POTC2).
J'essaierais de le voir en tout cas, je pense que ça va me plaire.

  Zakath-Nath
Zakath-Nath
11-03-07
à 10:25

Re: Ouah!

Ce n'est pas plutôt voices of war, pour PotC2? Je crois que Dethroned c'était pour King Kong et les FF.

Sinon, pour Alatriste, tu peux toujours lire les livres pour patienter. les 5 premiers sont disponibles en poche ;)


  Silver
11-03-07
à 13:05

Re: Re: Ouah!

Je ne crois pas... Il y a bien Voices over War, Epicon et Marche de Santas dans le trailer de POTC2 mais je crois bien que Dethroned est présent aussi. Mais sans doute l'espace de quelques notes, comme Def Con qui est dans la BA juste le moment où Davy Jones apparait (comment ça "dingue de musiques de BA ?" meuh non.)

Pour les romans d'Alatriste (qui est quand même le sujet principal =D) je verrai, les livres en français sont dur à trouver en inde ! Je me sens pas encore près pour lire des romans in Ingliche.